- N +

日语无中生有怎么说谐音

导读:

からくり言葉”(からくりことば),以下是几组日语无中生有的谐音中日双语例句:(ねこじた):指的是不喜欢烫口食物的人,彼女は猫舌で、熱いコーヒーが飲めない。(とりはだ):...

日语无中生有可以说成“からくり言葉”(からくりことば),其中“からくり”意为机关,指的是这种语言是通过巧妙的构造和组合而成的。以下是几组日语无中生有的谐音中日双语例句:

1. “猫舌”(ねこじた):指的是不喜欢烫口食物的人,而非实际上有猫的舌头。例句:彼女は猫舌で、熱いコーヒーが飲めない。(她是个猫舌,喝不了热咖啡。)

2. “鳥肌”(とりはだ):指的是因为紧张或惊恐而全身起鸡皮疙瘩,而非实际上有鸟的皮肤。例句:彼は怖い話を聞いて鳥肌が立った。(他听了恐怖的故事,全身起了鸡皮疙瘩。)

3. “鬼灯”(ぎか):指的是一种日本传统的灯笼,而非实际上有鬼的灯。例句:祭りの時、鬼灯がたくさん飾られる。(在祭典时,会挂很多鬼灯。)

4. “魔法瓶”(まほうびん):指的是保温瓶,而非实际上有魔法的瓶子。例句:毎朝、お茶を魔法瓶に入れて持っていく。(每天早上,我会把茶放进保温瓶里带去。)

5. “魚心あれば水心”(うおごころあればみずごころ):这是一句谚语,意思是如果你对别人好,别人也会对你好。并非实际上有鱼的心脏和水的心脏。例句:魚心あれば水心、いつも優しく接することが大切だ。(如果你对别人好,别人也会对你好,所以始终友善相处很重要。)

返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共110人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...