法语放弃缩写怎么说的
导读:
Notreentrepriseadécidéd'abandonnerlesabréviationsafindemieuxcommuniqueravecnosclients.在法...
法语放弃缩写的说法是"abandonner l'abréviation"。
以下是几组中法双语例句:
- 我们公司已经决定放弃缩写,以便更好地与我们的客户沟通。
- Notre entreprise a décidé d'abandonner les abréviations afin de mieux communiquer avec nos clients.
- 在法律文件中,放弃缩写是非常重要的,以避免误解。
- Dans les documents juridiques, abandonner les abréviations est très important pour éviter les malentendus.
- 学生们应该避免在作文中使用过多的缩写,而是应该用完整的单词来表达自己的意思。
- Les étudiants devraient éviter d'utiliser trop d'abréviations dans leurs compositions et utiliser des mots complets pour exprimer leur pensée.
- 医生们已经决定不再使用缩写,以避免在医疗记录中出现错误。
- Les médecins ont décidé de ne plus utiliser les abréviations pour éviter les erreurs dans les dossiers médicaux.
还没有评论,来说两句吧...