- N +

成语英语怎么说

导读:

it'slikedrawinglegsonasnake.他总是喜欢画蛇添足。...

1. 一马当先 - take the lead

  • He always takes the lead in organizing charity events.
  • 我们需要有人一马当先,领导我们完成这项任务。
  • 2. 画蛇添足 - add something superfluous

  • Don't add too many decorations to the cake, it's like drawing legs on a snake.
  • 他总是喜欢画蛇添足,把本来简单的事情复杂化了。
  • 3. 亡羊补牢 - mend the fold after the sheep are lost

  • It's better to prevent the problem from happening in the first place than to try to mend the fold after the sheep are lost.
  • 他们现在才想起来亡羊补牢,已经晚了。
  • 4. 杀鸡儆猴 - kill the chicken to scare the monkey

  • The boss fired one employee as a way to kill the chicken to scare the monkey and make the others work harder.
  • 政府采取了严厉措施,杀鸡儆猴,以防止其他人犯同样的错误。
  • 5. 守株待兔 - wait idly for opportunities

  • He's just sitting around waiting for opportunities to come to him, like the farmer who waited for the rabbit to hit the tree.
  • 我们不能守株待兔,应该积极寻找机会。
  • 返回列表
    上一篇:
    下一篇:

    发表评论

    快捷回复:

      评论列表 (暂无评论,共128人参与)参与讨论

      还没有评论,来说两句吧...