离谱的西班牙语怎么说呢
导读:
"(Don'tbesuchapartypooper!"(I'muptomynose!"(Don'tscratchme!)5."¡Estásmáslocoqueunacabrac...
1. "¡No me toques las palmas que me conozco!" (Don't clap your hands, I know you!)
2. "¡Estoy más perdido que un pulpo en un garaje!" (I'm more lost than an octopus in a garage!)
3. "¡Está como el perro de las dos tortas!" (He's like the dog with two cakes!)
4. "¡Vete a freír espárragos!" (Go fry asparagus!)
5. "¡No me vengas con cuentos chinos!" (Don't tell me Chinese stories!)
1. "¡No seas tan aguafiestas!" (Don't be such a party pooper!)
2. "¡Estoy hasta las narices!" (I'm up to my nose!)
3. "¡Vaya tela!" (What a fabric!)
4. "¡No me toques las narices!" (Don't touch my nose!)
5. "¡Esto es el colmo!" (This is the peak!)
1. "¡Estás como una cabra!" (You're like a goat!)
2. "¡Me importa un pimiento!" (I care a pepper!)
3. "¡No me rayes!" (Don't scratch me!)
4. "¡Vaya tela marinera!" (What a sailor fabric!)
5. "¡Estás más loco que una cabra con fiebre!" (You're crazier than a goat with a fever!)
还没有评论,来说两句吧...