为了家人日语怎么说
导读:
为了家人,家族のために、私は毎日一生懸命働いています。)我要为了家人创造更好的生活条件。家族のために、より良い生活条件を作り出したいと思っています。)我愿意为了家人放弃一切。...
- 为了家人,我每天都努力工作。 (日语:家族のために、私は毎日一生懸命働いています。)
- 我要为了家人创造更好的生活条件。 (日语:家族のために、より良い生活条件を作り出したいと思っています。)
- 我愿意为了家人放弃一切。 (日语:家族のためなら、何でも捨てる覚悟があります。)
- 为了家人的幸福,我会继续努力不懈。 (日语:家族の幸福のために、私は努力を続けます。)
2. 家族が大切なので、頑張ります。 (Jikazoku ga taisetsu nano de, ganbarimasu.) - 家人对我来说很重要,我会努力。
3. 家族のためなら何でもします。 (Jikazoku no tame nara nandemo shimasu.) - 为了家人,我什么都会做。
4. 家族がいるから、日々頑張っています。 (Jikazoku ga iru kara, hibi ganbatteimasu.) - 因为有家人在,我每天都在努力。
5. 家族に支えられて、頑張れます。 (Jikazoku ni sasaerarete, ganbaremasu.) - 有家人的支持,我能够坚持努力下去。
2. 家族のために、必死に努力します。 (Kazoku no tame ni, hisshi ni doryoku shimasu.)
3. 家族のためには何でもする覚悟があります。 (Kazoku no tame ni wa nandemo suru kakugo ga arimasu.)
4. 一生懸命、家族のために働きます。 (Isshoukenmei, kazoku no tame ni hatarakimasu.)
5. 家族の幸せのため、自分を犠牲にすることもできます。 (Kazoku no shiawase no tame, jibun wo gisei ni suru koto mo dekimasu.)
2. 家族のためなら何でもする覚悟があります。 (为了家族,我准备做任何事。)
3. 家族の幸せが自分の幸せだと思います。 (我认为家人的幸福就是我的幸福。)
4. 家族がいるからこそ、生きる意味があると思います。 (正因为有家人,我认为活着才有意义。)
5. 家族の支えがあるからこそ、自分も強くなれると思います。 (因为有家人的支持,我也认为自己能变得更强壮。)
2. 家族のために頑張ることは、愛情の表現の一つ。日本文化では、家族を大切にすることが重要視されています。
3. 家族を守るためには、自分自身も努力しなければいけません。家族を思う気持ちは、日本人にとって強いエネルギー源となります。
4. 家族を幸せにするために、日々頑張ることが求められます。家族のために尽くすことは、日本人らしさの一つです。
2. 家族のためには何でもやる覚悟です。(I am ready to do anything for my family.)
3. 家族のために、自分の欲望を抑えることができます。(I can control my desires for the sake of my family.)
4. 家族を守るために、努力しています。(I am working hard to protect my family.)
5. 家族が幸せなら、それが私の幸せです。(My happiness lies in the happiness of my family.)