船長用日语怎么说
导读:
)4.船の指揮官(ふねのしきかん/funenoshikikan)Thecaptainisthecommanderoftheship.(船の指揮官は船長です。...
1. 船長 (せんちょう/senchou)
- The captain is responsible for the safety of the ship. (船長は船の安全を責任を持っています。)
- The captain gave the order to set sail. (船長が出航命令を出しました。)
- The captain has many years of experience at sea. (船長は海上で多くの経験を持っています。)
- Excuse me, Captain, can you tell me the best route to take? (すみません、船長さん、最適なルートを教えていただけますか?)
- Thank you for your hard work, Captain. (お疲れ様です、船長さん。)
- The captain and crew worked together to navigate through the storm. (船長さんとクルーは嵐を乗り越えるために協力しました。)
- The ship's owner appointed the captain to lead the crew. (船の主は船長を指名してクルーを率いさせました。)
- The captain is the ultimate authority on the ship. (船の主は船長です。)
- The ship's owner was impressed by the captain's leadership skills. (船の主は船長のリーダーシップスキルに感銘を受けました。)
- The captain is the commander of the ship. (船の指揮官は船長です。)
- The captain gave the crew clear instructions on how to handle the cargo. (船の指揮官である船長はクルーに貨物の取り扱い方法を明確に指示しました。)
- The ship's commander is responsible for making decisions in emergency situations. (船の指揮官は緊急事態において決断を下す責任があります。)
- The captain's job is to steer the ship. (船の舵取りは船長の仕事です。)
- The captain made a slight adjustment to the ship's course. (船長は船の進路をわずかに修正しました。)
- The ship's helmsman follows the captain's orders. (船のかじとりは船長の指示に従います。)
2. 船長さん (せんちょうさん/senchou-san)
3. 船の主 (ふねのぬし/fune no nushi)
4. 船の指揮官 (ふねのしきかん/fune no shikikan)
5. 船の舵取り (ふねのかじとり/fune no kajitori)
还没有评论,来说两句吧...