法语发邮件请假怎么说
导读:
1. Je vous écris pour vous informer que je dois m'absenter du travail pour des raisons p...
1. Je vous écris pour vous informer que je dois m'absenter du travail pour des raisons personnelles. Je serai absent(e) du [date] au [date]. Merci de votre compréhension.
(I am writing to inform you that I need to take time off work for personal reasons. I will be absent from [date] to [date]. Thank you for your understanding.)
2. Bonjour, je voudrais vous informer que je ne pourrai pas assister à la réunion prévue demain. Je suis désolé(e) pour tout inconvénient que cela pourrait causer.
(Hello, I would like to inform you that I will not be able to attend the meeting scheduled for tomorrow. I apologize for any inconvenience this may cause.)
3. Madame/Monsieur, je vous prie de bien vouloir m'excuser pour mon absence aujourd'hui. Je suis malade et ne peux pas venir travailler. Je vous tiendrai au courant de mon état de santé.
(Madam/Sir, please excuse my absence today. I am sick and unable to come to work. I will keep you informed of my health status.)
4. Bonjour, je vous écris pour vous informer que je dois prendre un congé de maternité à partir du [date]. Je prévois de revenir au travail le [date]. Merci de votre compréhension.
(Hello, I am writing to inform you that I need to take maternity leave starting on [date]. I plan to return to work on [date]. Thank you for your understanding.)
5. Madame/Monsieur, je vous informe que je dois m'absenter du travail pour des raisons familiales urgentes. Je serai absent(e) du [date] au [date]. Je suis désolé(e) pour tout inconvénient que cela pourrait causer.
(Madam/Sir, I am informing you that I need to take time off work for urgent family reasons. I will be absent from [date] to [date]. I apologize for any inconvenience this may cause.)
还没有评论,来说两句吧...