同志前进吧用俄语怎么说
导读:
同志前进吧用俄语怎么说:同志前进吧用俄语怎么说中俄双语例句:我们必须团结一致,(Вэтойборьбемыдолжныединственно-непримиримообъеди...
同志前进吧用俄语怎么说:Товарищи, вперед!
同志前进吧用俄语怎么说中俄双语例句:
- 同志前进吧!我们的事业必将胜利!(Товарищи, вперед! Наше дело обязательно победит!)
- 在这场斗争中,我们必须团结一致,同志前进吧!(В этой борьбе мы должны единственно-непримиримо объединиться, товарищи, вперед!)
- 同志们,让我们一起为实现共产主义事业而奋斗,同志前进吧!(Товарищи, давайте вместе бороться за осуществление коммунистического дела, вперед!)
2. Вместе мы можем сделать больше, чем отдельно. Давайте идти вперед, единым фронтом, и добиваться равноправия и уважения.
3. Наша борьба за признание и равенство - это борьба за будущее, где каждая любовь и каждый человек ценятся и уважаются. Поэтому продвигайтесь вперед с гордостью и решимостью!
4. Одна из главных задач в нашей борьбе - это борьба со стереотипами и предрассудками. Давайте стать теми, кто будет менять мир к лучшему и идти вперед независимо от препятствий.
5. Нельзя останавливаться на достигнутом. Мы должны продолжать двигаться вперед, чтобы добиться полного признания и равенства в обществе. Все вместе мы сможем сделать это!