知道就好用俄语怎么说
导读:
-Знай,непереживай.这个问题我不太清楚,-Янеоченьпонимаюэтотвопрос,-Янеэксперт,нознаниянепомешают.这个...
- 知道就好,不要太在意。 - Знай, что достаточно, не переживай.
- 这个问题我不太清楚,但是知道就好了。 - Я не очень понимаю этот вопрос, но знать не вредно.
- 我不是专家,只是知道就好。 - Я не эксперт, но знания не помешают.
- 这个细节并不是很重要,知道就好了。 - Эта деталь не особо важна, знать достаточно.
- 他不是很擅长这个,但是知道就好。 - Он не очень хорош в этом, но знать не вредно.
还没有评论,来说两句吧...