停战俄语怎么说的中文
导读:
-Вовремяпрекращенияогнясторонынедолжнысовершатьникакихвоенныхдействий.3.停战协议的签署是为了保护平民免受...
停战俄语怎么说的中文是“прекращение огня”(prekrashcheniye ognya)。
以下是几组停战俄语怎么说的中文中俄双语例句:
1. 根据停战协议,双方将在明天凌晨零点起停火。- Согласно соглашению о прекращении огня, обе стороны прекратят огонь с полуночи завтра.
2. 停战期间,双方不得进行任何军事行动。- Во время прекращения огня стороны не должны совершать никаких военных действий.
3. 停战协议的签署是为了保护平民免受战争的伤害。- Подписание соглашения о прекращении огня было сделано для защиты мирных жителей от вреда войны.
4. 停战协议的执行需要各方的合作和信守承诺。- Выполнение соглашения о прекращении огня требует сотрудничества и соблюдения обязательств со стороны всех сторон.
5. 双方应该尽快开始和谈,以达成持久和平的协议。- Стороны должны начать переговоры как можно скорее, чтобы достичь долгосрочного мира.
还没有评论,来说两句吧...