死定了俄语怎么说
导读:
死定了俄语怎么说:закономерно (zakonomerno)1. 这个结果是死定了的。这是我们预料之中的。 (Этот результат закономерен. О...
死定了俄语怎么说:закономерно (zakonomerno)
1. 这个结果是死定了的。这是我们预料之中的。 (Этот результат закономерен. Он был предсказуем.)
- 结果 (результат)
- 预料之中 (предсказуемый)
- 死定了 (закономерный)
- 预测 (прогноз)
- 确定 (определенный)
- 失败 (поражение)
- 准备 (подготовка)
- 原因 (причина)
- 趋势 (тренд)
- 观察 (наблюдение)
- 行业 (отрасль)
- 经验 (опыт)
- 技能 (навыки)
- 市场 (рынок)
- 成功 (успех)
- 竞争 (конкуренция)
2. 他们的失败是死定了的,因为他们没有做好准备。 (Их поражение было закономерным, потому что они не были готовы.)
3. 我们可以看到,这个趋势是死定了的。 (Мы можем видеть, что этот тренд закономерен.)
4. 在这个行业中,失败是死定了的,除非你有足够的经验和技能。 (В этой отрасли поражение закономерно, если у вас нет достаточного опыта и навыков.)
5. 在这个市场上,成功和失败都是死定了的。 (На этом рынке успех и поражение закономерны.)
还没有评论,来说两句吧...