日语怎么说喧闹
导读:
这个词的意思和うるさい差不多:あのグループはやかましい音楽ばかり聞いている。会場に入ると、ざわざわした雰囲気が漂っていた”这个词的意思和上面的騒々しい类似。騒がしい町中で、彼女...
喧闹的日语表达有很多种,以下是几组常用的:
1. うるさい (urusai):这是最常见的表达方式,意思是“吵闹、嘈杂、烦人”。例如:
この鳥の鳴き声がうるさいです。 (Kono tori no nakigoe ga urusai desu.) 这只鸟的叫声很吵闹。
隣の家がうるさいので、寝られません。 (Tonari no ie ga urusai node, neraremasen.) 由于隔壁家很吵闹,我无法入睡。
2. やかましい (yakamashii):这个词的意思和うるさい差不多,也是指“吵闹、喧哗、嘈杂”。例如:
この町は夜になるとやかましくなる。 (Kono machi wa yoru ni naru to yakamashiku naru.) 这个城市在晚上变得很吵闹。
あのグループはやかましい音楽ばかり聞いている。 (Ano guruupu wa yakamashii ongaku bakari kiite iru.) 那个团体只听吵闹的音乐。
3. 騒々しい (souzoushii):这个词的意思也是“吵闹、喧闹、嘈杂”,但比上面两个词更正式一些。例如:
あの騒々しい音楽は止めてください。 (Ano souzoushii ongaku wa yamete kudasai.) 请停止那个喧闹的音乐。
この騒々しい場所は落ち着かない。 (Kono souzoushii basho wa ochitsukanai.) 这个喧闹的地方让人无法安静下来。
4. ざわざわする (zawazawa suru):这个词的意思是“嘈杂、不安、烦躁”,一般用来形容人群或环境的氛围。例如:
会場に入ると、ざわざわした雰囲気が漂っていた。 (Kaijou ni hairu to, zawazawa shita fun'iki ga tadayotte ita.) 进入会场时,感觉到了一种不安的氛围。
この街はいつもざわざわしている。 (Kono machi wa itsumo zawazawa shite iru.) 这个街区总是很嘈杂。
5. 騒がしい (sawagashii):这个词的意思和上面的騒々しい类似,也是指“吵闹、喧哗、嘈杂”,但更常用于形容环境和声音。例如:
騒がしい町中で、彼女の声が聞こえた。 (Sawagashii machinaka de, kanojo no koe ga kikoeta.) 在喧闹的市中心,我听到了她的声音。
この騒がしい場所では、何も集中できない。 (Kono sawagashii basho de wa, nani mo shuuchuu dekinai.) 在这个喧闹的地方,我无法集中注意力。
还没有评论,来说两句吧...