- N +

发红包英语的法语怎么说

导读:

envoyerdesenveloppesrouges列出几组发红包英语的法语怎么说中法双语例句:发红包、英语、法语、中法双语、春节...

发红包英语的法语怎么说:envoyer des enveloppes rouges

列出几组发红包英语的法语怎么说中法双语例句:

1. I will send you a red envelope for Chinese New Year.(我会给你发一个红包来庆祝中国新年。)

Je vous enverrai une enveloppe rouge pour le Nouvel An chinois.

2. We always give red envelopes to children during the Spring Festival.(我们在春节期间总是给孩子们发红包。)

Nous donnons toujours des enveloppes rouges aux enfants pendant le Festival du Printemps.

3. He received a red envelope as a gift from his grandparents.(他从他的祖父母那里收到了一份红包作为礼物。)

Il a reçu une enveloppe rouge en cadeau de la part de ses grands-parents.

最多5个TAGS: 发红包、英语、法语、中法双语、春节

返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (已有2条评论,共80人参与)参与讨论
    网友昵称:真心奇迹
    真心奇迹 游客 椅子
    2023-06-14 回复
    1. "Envoyer des enveloppes rouges est une tradition chinoise pour célébrer les fêtes et événements spéciaux, et cela représente une forme de cadeau symbolique et de partage de la bonne fortune." (Sending red envelopes is a Chinese tradition to celebrate festivals and special occasions, and it represents a symbolic gift and sharing of good fortune.)
    2. "Offrir des enveloppes rouges est une manière de montrer sa générosité et son engagement envers la famille et les amis, tout en perpétuant une tradition culturelle historique." (Giving red envelopes is a way of showing generosity and commitment to family and friends, while perpetuating a historical cultural tradition.)
    3. "Les enveloppes rouges sont un moyen de porter chance et prospérité à ceux qui les reçoivent, et cela reflète l'importance de la chance et du bonheur dans la culture chinoise." (Red envelopes are a way of bringing luck and prosperity to those who receive them, and it reflects the importance of luck and happiness in Chinese culture.)
    网友昵称:彩色涟漪
    彩色涟漪 游客 沙发
    2023-06-11 回复
    1. 发红包是中国文化中的一个重要礼仪,它代表着对朋友、家人和同事的关心和祝福。 - In French: Envoyer des enveloppes rouges est une culture importante en Chine, elle représente le soin et les bénédictions pour les amis, la famille et les collègues.
    2. 通过发红包,我们可以表达我们的感激之情,展示我们的慷慨和慷慨大度,这在社会上是非常有价值的。 - In French: En envoyant des enveloppes rouges, nous pouvons exprimer notre gratitude, montrer notre générosité et notre générosité, ce qui est très précieux dans la société.
    3. 发红包已经成为了一种数字化的方式,以满足当今快节奏生活的需求和便利性。- In French: Envoyer des enveloppes rouges est devenu une méthode numérique pour répondre aux besoins et à la commodité de la vie rapide d'aujourd'hui.