时政翻译法语怎么说的呢
导读:
1. La diplomatie sino-américaine est devenue de plus en plus tendue ces derniers temps....
1. La diplomatie sino-américaine est devenue de plus en plus tendue ces derniers temps. - 最近中美外交关系变得越来越紧张。
2. Le président français a promis de prendre des mesures pour lutter contre le changement climatique. - 法国总统承诺采取措施应对气候变化。
3. Le gouvernement britannique a annoncé un plan de relance économique pour faire face à la crise du coronavirus. - 英国政府宣布了一项经济复苏计划以应对新冠疫情危机。
4. Le sommet de l'Union européenne a abouti à un accord sur un fonds de relance économique pour les pays touchés par la pandémie. - 欧盟峰会达成了一项关于为受疫情影响国家提供经济复苏基金的协议。
5. Les manifestations contre le gouvernement se poursuivent en Biélorussie malgré la répression violente. - 尽管受到暴力镇压,白俄罗斯的反政府示威活动仍在继续。
还没有评论,来说两句吧...