倾盆大雨用俄语怎么说发音
导读:
倾盆大雨用俄语可以说为"ливень",发音为li-vyen。...
倾盆大雨用俄语可以说为 "ливень",发音为 li-vyen。
以下是几组俄语例句:
- Сегодня утром шел ливень.
- Вчера ночью прошел сильный ливень.
- Во время ливня лучше не выходить на улицу.
- Ливень продолжался уже несколько часов.
- После ливня на улице было очень грязно.
2. Ливень как из ведра - 发音为"liven' kak iz vedra",意为像从桶里倒水一样的倾盆大雨,形容雨势极强。
3. Сильный ливень - 发音为"sil'nyy liven'",意为强烈的倾盆大雨,形容雨水猛烈,让人难以承受。
4. Дождь льет как из водопроводной трубы - 发音为"dozhd' lyot kak iz vodoprovodnoy truby",意为像从水管里涌出的水一样下着倾盆大雨,形容雨势非常猛烈。
2. Идет ливень. (Idet liven.) - 下着大雨,发音:ee-dyet lee-ven.
3. Льет как из водопроводного крана. (Lyot kak iz vodoprovodnogo krana.) - 下着像自来水龙头一样的倾盆大雨,发音:lyot kak eez vo-da-pro-vo-dno-go kra-na.
4. Дождь льет не переставая. (Dozhd lyot ne perestavaya.) - 雨一直下个不停,发音:dozhd lyot ne pe-res-ta-va-ya.
5. Сильный дождь затопил улицы. (SIL'nyy dozhd' zatopil ulitsy.) - 强烈的雨水淹没了街道,发音:sil-nyy dozhd za-to-pil u-lee-tsy.
2. Дождь льет как из ведра! (Dozhd' l'yot kak iz vedra!) 这句话加上了“дождь”(dozhd')表示“雨”,整个句子意为“雨像从桶里倒出来一样倾泻而下!”发音需要注意俄语中的“д”音,类似于英语中的“d”。
3. Как с известняка идет! (Kak s izvestnyaka idet!) 这句话比较口语化,意为“像白灰一样下雨”,也是形象地描述了倾盆大雨的情景。发音需要注意“з”和“в”的发音,类似于英语中的“z”和“v”。
4. Вода льется рекой! (Voda l'yetsya rekoj!) 这句话意为“水像河流一样涌来”,再次形象地描述了倾盆大雨的情景。发音需要注意俄语中的“е”音,口型略微向前突出,类似于英语中的“e”。
总之,不同的俄语表达方式都能形象地描述倾盆大雨的情景,需要注意其中的一些特殊发音,以便说得更加地地道。
2. Ливень - (Liven') - 发音: [lʲɪˈvʲenʲ]
3. Кошачий лив - (Koshachiy liv) - 发音: [kɐˈʂatɕɪj ˈlʲif]
4. Потоп - (Potop) - 发音: [pɐˈtop]
5. Непогода - (Nepogoda) - 发音: [nʲɪpɐˈɡodə]
倾盆大雨在俄语中有多种表达方式,例如Проливной дождь,意为大雨倾泻、倾盆大雨;Ливень,意为倾盆大雨;Кошачий лив,意为猫儿大雨,形容雨势特别大;Потоп,意为洪水,表示下雨非常大导致街道积水;Непогода,意为恶劣天气,广义上包括大雨、大风等。