- N +

火俄语怎么说

导读:

чтобытушитьпожарыиспасатьлюдейизогня.(Kogdayabylmalen'kim,...

"火"俄语怎么说:огонь (ogon')

1. 火车:поезд с огнём (poezd s ognyom)

2. 火焰:пламя (plamya)

3. 火灾:пожар (pozhar)

4. 火柴:спичка (spichka)

5. 火箭:ракета (raketa)

  • Когда я был маленьким, я хотел быть пожарным, чтобы тушить пожары и спасать людей из огня. (Kogda ya byl malen'kim, ya hotel byt' pozhar'nym, chtoby tushit' pozharы i spasat' lyudey iz ognya.)
  • Когда мы костерим, то нам нужен хороший огонь, чтобы согреться и приготовить еду. (Kogda my kosterim, to nam nuzhen khoroshiy ogon', chtoby sogret'sya i prigotovit' edu.)
  • В прошлом году в нашем городе произошёл страшный пожар, и многие люди потеряли свои дома. (V proshlom godu v nasheм gorode proizoshel strashnyy pozhar, i mnogie lyudi poteryali svoi doma.)
  • Я зажег спичку и поджёг бумагу, чтобы начать костёр. (Ya zazheg spichku i podzheg bumagu, chtoby nachat' kostyor.)
  • Космические ракеты используют огонь для движения в космосе. (Kosmicheskie rakety ispol'zuyut ogon' dlya dvizheniya v kosmose.)
返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共65人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...