火俄语怎么说
导读:
чтобытушитьпожарыиспасатьлюдейизогня.(Kogdayabylmalen'kim,...
"火"俄语怎么说:огонь (ogon')
1. 火车:поезд с огнём (poezd s ognyom)
2. 火焰:пламя (plamya)
3. 火灾:пожар (pozhar)
4. 火柴:спичка (spichka)
5. 火箭:ракета (raketa)
- Когда я был маленьким, я хотел быть пожарным, чтобы тушить пожары и спасать людей из огня. (Kogda ya byl malen'kim, ya hotel byt' pozhar'nym, chtoby tushit' pozharы i spasat' lyudey iz ognya.)
- Когда мы костерим, то нам нужен хороший огонь, чтобы согреться и приготовить еду. (Kogda my kosterim, to nam nuzhen khoroshiy ogon', chtoby sogret'sya i prigotovit' edu.)
- В прошлом году в нашем городе произошёл страшный пожар, и многие люди потеряли свои дома. (V proshlom godu v nasheм gorode proizoshel strashnyy pozhar, i mnogie lyudi poteryali svoi doma.)
- Я зажег спичку и поджёг бумагу, чтобы начать костёр. (Ya zazheg spichku i podzheg bumagu, chtoby nachat' kostyor.)
- Космические ракеты используют огонь для движения в космосе. (Kosmicheskie rakety ispol'zuyut ogon' dlya dvizheniya v kosmose.)
还没有评论,来说两句吧...