感同身受用俄语怎么说
导读:
感同身受用俄语可以说"почувствоватьнасебе"(pochuvstvovat'nasebe).以下是几组中俄双语例句:...
感同身受用俄语可以说 "почувствовать на себе" (pochuvstvovat' na sebe).
以下是几组中俄双语例句:
我能够感同身受你的痛苦。 Я могу почувствовать на себе твою боль. (Ya mogu pochuvstvovat' na sebe tvoyu bol.)
只有经历过类似的事情,才能真正地感同身受。 Только пережив на своей шкуре что-то подобное, можно по-настоящему почувствовать. (Tol'ko perezhiv na svoey shkure chto-to podobnoye, mozhno po-nastoyashchemu pochuvstvovat'.)
我们应该尽可能地理解和感同身受他人的痛苦。 Мы должны по возможности понимать и почувствовать на себе боль других людей. (My dolzhny po vozmozhnosti ponimat' i pochuvstvovat' na sebe bol drugikh lyudey.)
还没有评论,来说两句吧...