俄语单词互骂怎么说
导读:
俄语单词互骂可以用“ругательства”来描述。以下是几组俄语单词互骂的例子:1. Дурак (dурак) - 傻瓜Идиот (idiоt) - 白痴Простак...
俄语单词互骂可以用“ругательства”来描述。以下是几组俄语单词互骂的例子:
1. Дурак (dурак) - 傻瓜
Идиот (idiоt) - 白痴
Простак (prоstak) - 蠢货
Недотепа (nedоtepa) - 笨蛋
Проказник (prоkаznik) - 恶作剧者
Просто ужас, какой же ты дурак! (你真是个大傻瓜!)
Ты идиот, что не можешь понять такую простую вещь! (你是个白痴,连这么简单的事情都不懂!)
Не смейся, простак, ты сам не лучше! (别笑,蠢货,你自己也不怎么样!)
Недотепа, ты опять все испортил! (笨蛋,你又把一切都搞砸了!)
Проказник, ты только и умеешь, что делать глупые шутки! (恶作剧者,你只会做蠢事!)
2. Хам (kham) - 粗鲁的人
Бестактный (bestaktny) - 不知礼貌的
Наглец (naglets) - 厚颜无耻的人
Грубиян (grubiyan) - 粗鄙之人
Охотник за ссорами (okhotnik za ssorami) - 惹事生非的人
Ты такой хам, что никто не хочет с тобой общаться! (你太粗鲁了,没有人想和你交往!)
Бестактный тип, ты не знаешь, как себя вести в обществе! (不知礼貌的家伙,你不知道如何在社交场合中表现!)
Наглец, как ты смеешь так говорить со мной? (厚颜无耻的人,你怎么敢这样跟我说话?)
Грубиян, ты не знаешь, что такое уважение к другим людям! (粗鄙之人,你不知道什么是尊重别人!)
Охотник за ссорами, ты только и делаешь, что споришь и вызываешь конфликты! (惹事生非的人,你只会吵架和引起冲突!)
3. Лжец (lzhets) - 撒谎者
Обманщик (obmanshchik) - 骗子
Жулик (zhulik) - 骗子
Фальшивомонетчик (falshivomonetchik) - 伪造货币者
Подлец (podlets) - 卑鄙小人
Ты лжец и обманщик, никому не стоит доверять тебе! (你是个骗子和骗子,没有人应该相信你!)
Жулик, ты только и делаешь, что обманываешь людей! (骗子,你只会欺骗人!)
Фальшивомонетчик, ты должен быть в тюрьме за свои преступления! (伪造货币者,你应该因你的罪行被关进监狱!)
Подлец, ты такой низкий и трусливый, что даже не заслуживаешь уважения! (卑鄙小人,你如此卑鄙和胆小,甚至不值得尊重!)
标签:俄语、互骂、骂人、俚语、俄语口语
还没有评论,来说两句吧...