俄语开火用汉语怎么说的
导读:
立即开枪射击敌人。开炮轰击敌方阵地。不得不开枪将其击毙。...
俄语开火用汉语可以说为“开枪”、“开炮”、“射击”等。
以下是中俄双语例句:
1. 士兵们听到指令后,立即开枪射击敌人。
Солдаты после получения приказа сразу же открыли огонь по врагу。
2. 坦克炮手瞄准目标后,开炮轰击敌方阵地。
Танковый стрелок прицелился в цель и открыл огонь по позициям противника.
3. 警察在追捕罪犯时,不得不开枪将其击毙。
Полиция вынуждена была открыть огонь и убить преступника во время его погони.
4. 部队在演习中,进行了实弹射击训练。
Военные в ходе учений провели стрельбу из оружия с реальными патронами.
5. 战机飞行员在执行任务时,需要不断地进行空中射击。
Летчики во время выполнения задания должны постоянно открывать огонь в воздухе.
还没有评论,来说两句吧...