礼仪西班牙语怎么说
导读:
礼仪西班牙语可以说"etiqueta"或"protocolo".以下是几组礼仪西班牙语双语例句:吃饭时通常会等待主人或长辈先开始吃。...
礼仪西班牙语可以说"etiqueta"或"protocolo".
以下是几组礼仪西班牙语双语例句:
1. 在西班牙,见面时通常会互相问候并握手,如果是熟人则可能会亲吻脸颊。En España, al encontrarse, es común saludarse con un apretón de manos y, si se trata de amigos cercanos, puede darse un beso en la mejilla.
2. 在西班牙,吃饭时通常会等待主人或长辈先开始吃,不要先动筷子。En España, durante las comidas, es costumbre esperar a que el anfitrión o los mayores empiecen a comer antes de comenzar a comer.
3. 在西班牙,送礼物时通常会用手写贺卡,并在礼物上系上蝴蝶结或丝带。En España, al regalar un presente, es común escribir una tarjeta a mano y atar un lazo o cinta alrededor del regalo.
4. 在西班牙,参加婚礼时应穿正式的礼服,女性可以穿长礼服,男性可以穿黑色或深色的西装。En España, al asistir a una boda, se debe vestir con ropa formal, las mujeres pueden usar vestidos largos y los hombres pueden usar trajes negros o de colores oscuros.
5. 在西班牙,商务场合中通常会先进行一些社交活动,如喝咖啡或聊天,然后再开始正式的会议。En España, en los entornos empresariales, es común realizar algunas actividades sociales, como tomar un café o charlar, antes de comenzar la reunión formal.
etiqueta, protocolo, 西班牙, 礼仪, 传统
还没有评论,来说两句吧...