- N +

改西班牙语招牌名字怎么说

导读:

TheCoffeeBean&TeaLeaf.改为:Nike.Changedto:Victoria.)4.Originalname:McDonald's.Changedto:...

改西班牙语招牌名字可以说 "cambiar el nombre del letrero en español".

以下是几组改西班牙语招牌名字怎么说的双语例句:

1. Original name: The Coffee Bean & Tea Leaf. 改为: La Hoja de Café y Té. (Original name: The Coffee Bean & Tea Leaf. Changed to: La Hoja de Café y Té.)

2. Original name: Forever 21. 改为: Siempre Joven. (Original name: Forever 21. Changed to: Siempre Joven.)

3. Original name: Nike. 改为: Victoria. (Original name: Nike. Changed to: Victoria.)

4. Original name: McDonald's. 改为: McComida. (Original name: McDonald's. Changed to: McComida.)

5. Original name: Apple. 改为: Manzana. (Original name: Apple. Changed to: Manzana.)

  • Spanish
  • marketing
  • branding
  • business
  • translation
返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共96人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...