- N +

西班牙语不用找钱了怎么说

导读:

asíquemequedéconelbilleteentero.(ThesellertoldmeIdon'tneedtogetchange,...

不用找钱了怎么说:no hace falta cambio / no hace falta devolver el cambio

1. Me dijo el vendedor que no hace falta cambio, así que me quedé con el billete entero. (The seller told me I don't need to get change, so I kept the whole bill.)

2. ¿Podrías decirle al camarero que no hace falta devolver el cambio? (Could you tell the waiter that there's no need to give change back?)

3. Cuando pagues con tarjeta, no hace falta cambio. (When you pay with a card, there's no need for change.)

4. El cajero me dio el billete exacto, así que no hace falta devolver el cambio. (The cashier gave me the exact bill, so there's no need to give change back.)

5. No hace falta que me devuelvas el cambio, puedes quedártelo como propina. (You don't need to give me change back, you can keep it as a tip.)

返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共102人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...