- N +

栗子用西班牙语怎么说谐音

导读:

栗子用西班牙语怎么说谐音:homófono1. El panadero amasó la masa con mucha paciencia. (amasó - asaó)El...

栗子用西班牙语怎么说谐音:homófono

1. El panadero amasó la masa con mucha paciencia. (amasó - asaó)

El panadero asó la carne en el horno. (asó - asaó)

(El panadero hizo una broma sobre sus homófonos)

(El panadero bromeó sobre sus palabras homófonas)

Translation: The baker kneaded the dough with great patience.

The baker roasted the meat in the oven.

(The baker made a joke about his homophones)

(The baker joked about his homophone words)

2. El oso polar vive en el polo norte. (oso - hoso)

Mi abuela tiene un hoso de ropa en su habitación. (hoso - oso)

(Los homófonos pueden confundirnos)

(Homophones can confuse us)

Translation: The polar bear lives in the North Pole.

My grandmother has a pile of clothes in her room.

3. La llave abre la puerta de mi casa. (llave - yave)

Mi amigo se compró un yate para navegar en el mar. (yate - llave)

(Los homófonos son palabras que suenan igual pero tienen diferente significado)

(Homophones are words that sound the same but have different meanings)

Translation: The key opens the door to my house.

My friend bought a yacht to sail in the sea.

4. El león es el rey de la selva. (león - leyón)

La leyón es un tipo de pez que vive en el mar. (leyón - león)

(Los homófonos pueden ser divertidos)

(Homophones can be fun)

Translation: The lion is the king of the jungle.

The lionfish is a type of fish that lives in the sea.

5. El perro corre en el parque. (perro - pero)

Quiero ir al cine, pero no tengo dinero. (pero - perro)

(Los homófonos pueden hacer que la comunicación sea confusa)

(Homophones can make communication confusing)

Translation: The dog runs in the park.

I want to go to the cinema, but I don't have any money.

返回列表
上一篇:
下一篇:

发表评论

快捷回复:

    评论列表 (暂无评论,共123人参与)参与讨论

    还没有评论,来说两句吧...