公团住宅日语怎么说
导读:
公団住宅(こうだんじゅうたく/koudanjuutaku)1.公団住宅は、安くて広い部屋があるので、家族で住むには最適です。...
公団住宅 (こうだんじゅうたく/koudan juutaku)
1. 公団住宅は、安くて広い部屋があるので、家族で住むには最適です。
(koudan juutaku wa, yasukute hiroi heya ga aru node, kazoku de sumu ni wa saiteki desu.)
Public housing is ideal for families to live in because it has spacious rooms at affordable prices.
2. 公団住宅は、低所得者や高齢者、障害者などが暮らすための住宅です。
(koudan juutaku wa, teishotokusha ya koureisha, shougai-sha nado ga kurasu tame no juutaku desu.)
Public housing is housing for low-income earners, elderly people, people with disabilities, and others.
3. 公団住宅は、都市部に多くありますが、最近では地方にも建設されています。
(koudan juutaku wa, toshibu ni ooku arimasu ga, saikin dewa chihou ni mo kensetsu sarete imasu.)
Public housing is mainly located in urban areas, but it has been built in rural areas recently as well.
4. 私たちは、公団住宅の建設に協力しています。
(watashitachi wa, koudan juutaku no kensetsu ni kyouryoku shite imasu.)
We are cooperating in the construction of public housing.
5. 公団住宅は、住宅不足を解消するために必要な存在です。
(koudan juutaku wa, juutaku fusoku o kaishou suru tame ni hitsuyou na sonzai desu.)
Public housing is a necessary existence to solve the housing shortage.
还没有评论,来说两句吧...