注定一抽日语怎么说
导读:
2.彼は運命の一撃を信じて、宝くじを買い続けている。...
注定一抽日语怎么说:運命の一撃 (unmei no ichigeki)
1. 運命の一撃で、大当たりを引いた!(Unmei no ichigeki de, o-atarai o hiita!) - I hit the jackpot with a single pull of fate!
2. 彼は運命の一撃を信じて、宝くじを買い続けている。(Kare wa unmei no ichigeki o shinjite, takarakuji o kai tsuzukete iru.) - He believes in the power of a single pull of fate and keeps buying lottery tickets.
3. 運命の一撃が欲しくて、ギャンブルにはまってしまった。(Unmei no ichigeki ga hoshikute, gyanburu ni hamatte shimatta.) - I got addicted to gambling because I wanted that one lucky hit of fate.
4. 運命の一撃があると思って、スロットマシンを回し続けた。(Unmei no ichigeki ga aru to omotte, surotto mashin o mawashi tsuzuketa.) - I kept pulling the lever of the slot machine, believing that one lucky hit of fate was waiting for me.
5. 運命の一撃を狙って、カジノに行ったけど、結局何も当たらなかった。(Unmei no ichigeki o neratte, kajino ni itta kedo, kekkyoku nani mo ataranakatta.) - I went to the casino hoping to hit the jackpot with a single pull of fate, but ended up winning nothing.
还没有评论,来说两句吧...