仲夏法语怎么说英文版
导读:
LesfeuxdelaSaint-JeansontunetraditionpopulaireenFrancequimarqueledébutdel'étéetlesolstic...
"Midsummer"的法语翻译是 "milieu de l'été"。
以下是几个仲夏法语怎么说英文版中法双语例句:
- Les feux de la Saint-Jean sont une tradition populaire en France qui marque le début de l'été et le solstice d'été, également appelé "la fête du milieu de l'été".
(The Saint John's fires are a popular tradition in France that marks the beginning of summer and the summer solstice, also known as "the midsummer festival".) - La nuit de la Saint-Jean est la plus courte de l'année, mais elle est célébrée avec des feux de joie et des danses jusqu'à l'aube.
(The night of Saint John is the shortest of the year, but it is celebrated with bonfires and dances until dawn.) - En Suède, la fête de la Saint-Jean est appelée "Midsommar" et est célébrée avec des couronnes de fleurs, des danses traditionnelles et un grand festin.
(In Sweden, the Saint John's festival is called "Midsommar" and is celebrated with flower crowns, traditional dances, and a big feast.)
还没有评论,来说两句吧...