法语饥不择食怎么说怎么读
导读:
法语中饥不择食可以说êtreaffaméaupointdemangern'importequoi,Elleétaitaffaméeaupointdemangerdesinsec...
法语中饥不择食可以说être affamé au point de manger n'importe quoi,也可以说être affamé au point de tout manger sans discernement。
以下是几组中法双语例句:
- Il était tellement affamé qu'il a mangé tout ce qu'il y avait dans le frigo, même les restes de la veille. / 他太饿了,吃了冰箱里所有的东西,甚至包括昨天的剩菜。
- Elle était affamée au point de manger des insectes. / 她饥不择食,甚至吃昆虫。
- Les naufragés étaient affamés au point de manger leur propre chair. / 遇难者饥不择食,甚至吃自己的肉。
- Il était tellement affamé qu'il a mangé la nourriture pour chien. / 他太饿了,吃了狗粮。
2. 这句话形容的是在饥饿的情况下,人们为了填饱肚子可能会做出一些不道德的事情,类似于英语中的“desperate times call for desperate measures”。
3. 在现代社会中,虽然饥饿不再是人们的主要问题,但仍有一些地方的人民仍然面临着食物匮乏的困境。