寸步难行用法语怎么说
导读:
(Cethommeâgénepeutavancerqu'àpasdefourmiàcausedesesjambesfaibles.)2.在这个人口拥挤的城市里。...
寸步难行用法语怎么说:avancer à pas de fourmi (字面意思为“像蚂蚁一样走路”)
1. 这个老年人因为腿脚不便,只能avancer à pas de fourmi,走得非常慢。
(Cet homme âgé ne peut avancer qu'à pas de fourmi à cause de ses jambes faibles.)
2. 在这个人口拥挤的城市里,想要avancer à pas de fourmi也是一件很困难的事情。
(Dans cette ville surpeuplée, avancer à pas de fourmi est également difficile.)
3. 虽然这个孩子年纪小,但他avance à pas de fourmi,非常努力地学习。
(Bien que ce soit un petit enfant, il avance à pas de fourmi et étudie très dur.)
4. 在这个热带国家里,由于天气炎热,人们只能avancer à pas de fourmi,以免中暑。
(Dans ce pays tropical, en raison de la chaleur, les gens ne peuvent avancer qu'à pas de fourmi pour éviter la coup de chaleur.)
5. 这个人的工作非常繁忙,他只能avancer à pas de fourmi地完成每一个任务。
(Cet homme est très occupé au travail et ne peut accomplir chaque tâche qu'à pas de fourmi.)
还没有评论,来说两句吧...