别撒狗粮了法语怎么说呢
导读:
不需要像热恋中的情侣一样表现。)4.Tun'aspasbesoindemetenirlamainpourtraverserlarue.(你不需要牵着我的手过马路。...
1. Ne soyez pas trop romantique, on est juste des amis. (别撒狗粮了,我们只是朋友。)
2. Arrête de me faire des compliments, je suis déjà en couple. (别撒狗粮了,我已经有对象了。)
3. On est au travail, pas besoin de se comporter comme des amoureux transis. (我们在工作,不需要像热恋中的情侣一样表现。)
4. Tu n'as pas besoin de me tenir la main pour traverser la rue. (你不需要牵着我的手过马路。)
5. Je sais que tu m'aimes, mais tu n'as pas besoin de me le dire toutes les cinq minutes. (我知道你爱我,但你不需要每五分钟就告诉我。)
还没有评论,来说两句吧...