市场法语怎么说
导读:
1."Marketresearch"可以翻译为"étudedemarché",)3."Brandawareness"可以翻译为"notoriétédelamarque"。...
市场法语可以说是 "le langage du marché" 或者 "le jargon du marché".
以下是几组市场法语怎么说的中法双语例句:
1. "Market research" 可以翻译为 "étude de marché",例如:Nous avons réalisé une étude de marché pour mieux comprendre les besoins de nos clients. (我们进行了一项市场调研,以更好地了解客户需求。)
2. "Target audience" 可以翻译为 "public cible",例如:Notre public cible est composé de jeunes adultes âgés de 18 à 35 ans. (我们的目标受众是18至35岁的年轻成年人。)
3. "Brand awareness" 可以翻译为 "notoriété de la marque",例如:Nous avons lancé une campagne publicitaire pour augmenter la notoriété de notre marque. (我们开展了一项广告宣传活动,以提高我们品牌的知名度。)
4. "Marketing mix" 可以翻译为 "mix marketing",例如:Nous avons élaboré un mix marketing efficace pour promouvoir notre produit. (我们制定了一项有效的营销组合,以推广我们的产品。)
5. "Sales forecast" 可以翻译为 "prévision des ventes",例如:Nous avons établi une prévision des ventes pour l'année prochaine. (我们制定了明年的销售预测。)
还没有评论,来说两句吧...