错爱法语怎么说
导读:
(J'aidéjàeuunamourmalheureux,maismaintenantjel'ailaisséaller.)他们的关系是一段错爱。...
错爱法语可以说为 "amour malheureux" 或者 "amour impossible".
以下是几组错爱法语怎么说的中法双语例句:
- 我曾经错爱过一个人,但现在我已经放下了。 (J'ai déjà eu un amour malheureux, mais maintenant je l'ai laissé aller.)
- 他们的关系是一段错爱,他们最终还是分手了。 (Leur relation était un amour impossible, ils ont fini par se séparer.)
- 她一直爱着他,但他从未回应她的感情。 (Elle l'aime toujours, mais il n'a jamais répondu à ses sentiments.)
- 他们的爱情故事充满了挫折和痛苦,他们最终也没有在一起。 (Leur histoire d'amour était pleine d'obstacles et de douleur, ils n'ont finalement pas fini ensemble.)
还没有评论,来说两句吧...