邮快递用俄语怎么说呢
导读:
-Мненужнопойтинапочтуиотправитьписьмо.(Mnenuzhnopoitinapochtuiotpravit'pis'mo.)邮局在哪里?...
1. 邮局 - почта (pochta)
- 我需要去邮局寄一封信。- Мне нужно пойти на почту и отправить письмо. (Mne nuzhno poiti na pochtu i otpravit' pis'mo.)
- 邮局在哪里?- Где находится почта? (Gde nakhoditsya pochta?)
- 我需要用快递寄这个包裹。- Мне нужно отправить эту посылку курьерской службой. (Mne nuzhno otpravit' etu posylku kuryerskoy sluzhboy.)
- 快递费用是多少?- Сколько стоит доставка курьерской службой? (Skol'ko stoit dostavka kuryerskoy sluzhboy?)
- 我需要安排发货。- Мне нужно организовать отправку груза. (Mne nuzhno organizovat' otpravku gruza.)
- 这个包裹需要什么手续才能发货?- Какие документы нужны для отправки этой посылки? (Kakie dokumenty nuzhny dlya otpravki etoy posylki?)
- 请问你的收件人地址是什么?- Какой у вас адрес получателя? (Kakoy u vas adres poluchatelya?)
- 收件人的名字是什么?- Как зовут получателя? (Kak zovut poluchatelya?)
- 我想要追踪这个包裹的状态。- Я хочу отследить статус этой посылки. (Ya khochu otsledit' status etoy posylki.)
- 请问你们有没有追踪号码?- У вас есть номер отслеживания? (U vas est' nomer otslezhivaniya?)
2. 快递 - курьерская служба (kuryerskaya sluzhba)
3. 发货 - отправка груза (otpravka gruza)
4. 收件人 - получатель (poluchatel')
5. 追踪 - отслеживание (otslezhivanie)
还没有评论,来说两句吧...