挪车用俄语怎么说
导读:
1. 挪车 - переставить машину (perestavit' mashinu)Я должен переставить машину, чтобы не на...
1. 挪车 - переставить машину (perestavit' mashinu)
- Я должен переставить машину, чтобы не нарушать правила парковки. (Ya dolzhen perestavit' mashinu, chtoby ne narushat' pravila parkovki.)
- Не забудь переставить машину, когда закончится время парковки. (Ne zabud' perestavit' mashinu, kogda zakonchitsya vremya parkovki.)
- Это место для стоянки автомобилей, не паркуйтесь здесь. (Eto mesto dlya stoyanki avtomobiley, ne parkuytes' zdes'.)
- Я не могу найти место для стоянки автомобиля, все занято. (Ya ne mogu nayti mesto dlya stoyanki avtomobilya, vse zanyato.)
- Я получил штраф за неправильную парковку. (Ya poluchil shtraf za nepravil'nuyu parkovku.)
- Не забудь оплатить штраф за нарушение правил парковки. (Ne zabud' oplatit' shtraf za narushenie pravil parkovki.)
- У меня есть разрешение на парковку на этой улице. (U menya est' razreshenie na parkovku na etoy ulitse.)
- Вы должны получить разрешение на парковку, прежде чем оставить здесь свой автомобиль. (Vy dolzhny poluchit' razreshenie na parkovku, prezhde chem ostavit' zdes' svoy avtomobil'.)
- Мой автомобиль сломался, я не могу его использовать. (Moy avtomobil' slomalся, ya ne mogu ego ispol'zovat'.)
- Я купил новый автомобиль, он очень удобный. (Ya kupil novyy avtomobil', on ochen' udobnyy.)
2. Парковка - место для стоянки автомобилей (mesto dlya stoyanki avtomobiley)
3. Штраф - наказание за нарушение правил парковки (nakazanie za narushenie pravil parkovki)
4. Разрешение на парковку - разрешение на стоянку автомобиля (razreshenie na stoyanku avtomobilya)
5. Автомобиль - машина (avtomobil')
还没有评论,来说两句吧...