物极必反德语怎么说
导读:
物极必反德语可以翻译为“aberdasPendelschwingtzurück.在政治上。过度自信和权力滥用会导致物极必反,...
物极必反德语可以翻译为“Das Pendel schwingt zurück”,意思是“钟摆会回摆”。
以下是几组物极必反德语怎么说中德双语例句:
- 在经济繁荣时期,人们往往忽略了风险,但物极必反。
- Während wirtschaftlicher Hochzeiten vernachlässigen Menschen oft das Risiko, aber das Pendel schwingt zurück.
- 在政治上,过度自信和权力滥用会导致物极必反。
- In der Politik führen Überheblichkeit und Machtmissbrauch zu einem Zurückschwingen des Pendels.
- 在人际关系中,过度依赖和控制会导致物极必反。
- In zwischenmenschlichen Beziehungen führen Überabhängigkeit und Kontrolle zu einem Zurückschwingen des Pendels.
2. Wenn man zu weit geht, kommt man irgendwann an den Punkt des Umkehrens.
3. Die Natur hat ihre eigene Art, Ausgleich zu schaffen, wenn etwas zu einseitig wird.
4. Jedes Handeln hat Konsequenzen, auch wenn sie manchmal erst spät eintreten.
5. Die Balance zu halten, ist eine stetige Herausforderung - aber es lohnt sich, damit man nicht ins Extreme fällt.
2. Das Pendel schlägt zurück - "The pendulum swings back."
3. Je höher man steigt, desto tiefer kann man fallen - "The higher one climbs, the farther one can fall."
4. Wer zu hoch fliegt, fällt tief - "He who flies too high, falls deeply."
5. Es ist ein Gesetz der Natur, dass alles sich ausgleicht - "It is a law of nature that everything balances out."
(Alles was too extreme is, ultimately brings negative consequences with it. The principle of reciprocity applies.)
2. Das Leben verlangt immer eine Balance. Zu viel von etwas kann schädlich sein, deshalb ist Maßhaltung von Bedeutung.
(Life always demands balance. Too much of something can be harmful, which is why moderation is important.)
3. Jede Handlung hat ihre Konsequenzen und wenn man zu weit geht, wird es früher oder später eine Reaktion geben.
(Every action has its consequences and if one goes too far, there will be a reaction sooner or later.)